Как да пишем езикови умения в автобиография

Съдържание:

Anonim

Дайте на аудиторията си това, което търсят. Ако езиковите умения ви дадат работа, уверете се, че читателят може да ги намери с малко усилия, Автобиографията може да бъде дълъг документ и в зависимост от това къде се намирате в кариерата си, тези ключови умения могат да бъдат скрити някъде в историята ви. Позиционирайте езиковите си умения там, където те ще бъдат забелязани, дори ако вашата автобиография получи само 20-секунден вид.

$config[code] not found

Сравняване на автобиография и автобиография

Резюмета и автобиографии са два термина, които могат да се използват взаимозаменяемо. Въпреки това, те не са същите. CV е много по-дълъг разказ за вашата история. Мислете за това като за жив документ, отчитащ цялата си история, която нараства с напредването на възрастта ви и кариерата ви напредва. Резюмето е документ, който може да се оприличи на маркетинговия материал. Той продава кандидата в най-добрата светлина, стратегически описвайки тези преживявания и квалификации, които имат потенциала да привлекат вниманието на бъдещия ви работодател. В САЩ CV обикновено се използва в академичните среди и е предимно документът, който бихте очаквали от някой с докторска степен. Резюметата, от друга страна, са за всички останали.

Обявяване на езиковите умения във вашата автобиография

Винаги проверявайте с колегите във вашето поле, за да потвърдите предпочитанията за форматиране на CV. Въпреки че се прилагат някои общи правила, те се различават в различните академични дисциплини. Обикновено искате организирайте съдържанието на автобиографията си въз основа на неговата важност за работодателя, Така че, ако езиковите умения са необходими за позицията, за която кандидатствате, или за областта, в която сте заети, те ще бъдат изброени по-високо на вашата автобиография. Ако езиковите ви умения са просто плюс, ще ги посочите по-късно в автобиографията, към края. Също като резюмето, вие трябва да сте съдията за това, което читателят търси. Основната цел е, че читателят не трябва да търси езиковите ви умения, ако знаете, че това е, което те ще търсят.

Видео на деня

Донесени от вас от Sapling Донесох ви от Sapling

Описание на Вашето ниво на владеене

Идентифицирайте езика / езиците, които говорите в секция със съдържание, озаглавена "Езикови умения". Вие също ще трябва да го направите избройте описанието на уменията, така че работодателят знае колко добре можете да четете, говорите и пишете на езика. Използвайте дескриптор от една от няколкото добре познати рамки като Американския съвет за преподаване на чужди езици, Общата европейска референтна рамка за езиците и определенията на езиковите умения на Държавния департамент на САЩ. Избройте всеки език, последван от вашето ниво на владеене. Можете също така да правите разлика между говорене, четене и писане, като посочите тези, в които сте квалифицирани, включително нивото на владеене на всеки.

Писане на Вашия език Превод на CV

Американската асоциация на преводачите препоръчва резюме, защото е по-кратко и по-силен маркетингов инструмент. Тъй като бизнесът на преводачите може да бъде доста конкурентен, не можете да разчитате на мениджър на наемане, който да изразходва времето, необходимо за пълно преразглеждане на CV. Ако решите да използвате формата на автобиографията, горната част на вашето резюме е първокласен имот и искате първо да изброите езиковите си умения, последвани от всяка специализация, която имате. Ако владеете повече от един език, ATA препоръчва ясно да различавате най-силната езикова двойка от другата. Мениджърите по наемане могат да използват софтуер за сканиране на автобиографии, които отговарят на техните изисквания, или могат да пресеят през купчина, за да намерят езиковата двойка. Ако решите да използвате автобиография, следвайте същите указания избройте езиковите си умения на върха на вашата автобиография.