Как да напишем езиково ниво на вашето резюме

Съдържание:

Anonim

Вторият език може да ви постави на първо място за работа - особено ако езиковите умения се рекламират като изискване за работата, за която кандидатствате. За да получите най-добри резултати, включете съответните езикови умения в автобиографията си и разширете езиковите си умения в мотивационното си писмо, ако е оправдано.

Къде да представяте умения за езикови умения

Езиците не са задължителни за резюметата. Ако обаче езиковите ви умения са свързани с позицията, за която кандидатствате, или в противен случай ще облагодетелствате работодателя, включете раздел за вашето резюме с етикет „Езици“ или „Езикови умения“. Избройте езиците, които говорите в този раздел. Ако работата изисква познаване на необичаен език като нидерландски или суахили като квалификация, може да искате да преместите секцията „Езици“ на вашето резюме, тъй като тя заслужава първокласен имот. Ако езикът е просто плюс, поставете тази секция по-ниско в резюмето, след свързания с вас професионален опит и образование. Ако езикът е напълно несвързан с позицията, може да искате да го оставите, за да не губите ценно пространство за възобновяване.

$config[code] not found

Как да изброите ниво на владеене

Изброяването на чужд език без ниво на владеене е твърде неясно. Ако езиковото умение е важно, дайте дескриптор, за да определите колко добре можете да говорите, четете или пишете на езика, Използвайте дефинициите за владеене на езика на Държавния департамент, за да определите дали вашите умения са елементарен, ограничена работа, минимален професионален, пълно професионално или роден / двуезично, Общата европейска референтна рамка и Американският съвет за преподаване на чужди езици също предлагат добре установени рамки за съотнасяне на езиковите умения.

Работен опит с използване на езика

Работодателите, които се интересуват от език, искат знаеш какво можеш да направиш с него, Това е особено вярно, ако работата изисква редовно използване на определен език на работното място.Езикът, изучаван в класната стая обратно в колежа, а не практикуван в реален контекст или през последните пет години, вероятно не е това, което работодателят търси. За да дадете на работодателя по-добра представа за езиковите ви познания, включете това, което сте направили, използвайки езика в предишни работни места или свързани с него преживявания. Включете доброволческия опит, когато езикът е бил използван, дори ако позицията не е свързана с новата работа, но езиковите умения са.

Включете езикови удостоверения

Можете да изброите степени, сертификати, сертификати и всяко друго потвърждение на езиковите способности или умения за вашето резюме в секцията с вашите други степени или сертификати. Имайте предвид, че сертификатите, които са национално или международно признати или одобрени от добре позната институция или организация, казват на работодателя повече от тези, които са по-случайни. Ако сертификатът не може да бъде потвърден или може да бъде поставен под въпрос, изброяването му в секцията „Езици“ може да е по-добра идея.